Unos copia-pega de los que me ponen....
Noticia del 7 de julio de 2011.
Portazo de la UE a las etiquetas sólo en catalán
Pese a los intentos de los eurodiputados catalanes, la UE ha rechazado votar la enmienda que salvaba el etiquetado sólo en catalán.
El Parlamento Europeo ha aprobado este miércoles, con 606 votos a favor, 48 en contra y 26 abstenciones, una directiva que endurece las exigencias sobre el etiquetado de los alimentos. Entre las novedades, está la mención obligatoria del contenido en calorías, grasas, grasas saturadas, hidratos de carbono, azúcares, proteínas y sal por cada 100 gramos o 100 mililitros.
El punto más polémico para España, y sobre todo para los eurodiputados catalanes, estaba en otro asunto:
la lengua en que deben estar escritas las etiquetas. La directiva permite a los estados miembros obligar a que estén escritas,
como mínimo, en una de las lenguas oficiales de la Unión Europea. Como
el catalán no es lengua oficial de la UE, la norma prohíbe el etiquetado exclusivamente en catalán y obliga a que esté también en castellano.
http://ec.europa.eu/spain/barcelona/el_catala_a_europa/index_es.htm
Acuerdos de las instituciones de la UE
Este reconocimiento ha sido posible gracias a los acuerdos bilaterales que España ha firmado con cada una de las instituciones europeas y por los que se establece que el catalán, así como el gallego y el vasco, puedan ser empleados en la comunicación con los ciudadanos.
La Comisión Europea, a través de su Representación en Barcelona, ya utiliza el catalán como lengua de comunicación. Se emplea en las campañas de información, en la edición de materiales y publicaciones y en la difusión de notas de prensa.
Acuerdos bilaterales:
Comisión Europea
Consejo de la UE
Defensor del Pueblo Europeo
Comité Económico y Social Europeo (CESE)
Todos estos acuerdos se basan en las
conclusiones del Consejo de 13 de junio de 2005
relativas al uso oficial de otras lenguas en el Consejo y, en su caso, en otras instituciones y órganos de la Unión Europea.
23 lenguas oficiales
Sin embargo, el estatuto del catalán en las instituciones europeas
dista de ser el de las
23 lenguas oficiales que actualmente tiene la Unión. Para que una lengua sea declarada oficial por la Unión Europea, la solicitud debe realizarla el gobierno de un Estado miembro y debe de ser aprobada por unanimidad por el Consejo de la UE.
Ejemplos de convivencia cultural sin polémicas. Por cierto, comparto totalmente la reflexión final:
FRANCIA tiene además el picardo, alsaciano, bretón, lemosín (provenzal), occitano, corso, etc.
ITALIA tiene además el genovés, lombardo, trentino, napolitano, veneciano, siciliano, etc.
GRAN BRETAÑA tiene además el gaélico.
ALEMANIA tiene además el bávaro, prusiano, etc.
RUSIA tiene tropecientos idiomas y dialectos. etc.
A ningún político de estos paises se les ocurre hacer la patochada de los políticos catalanes en la Comunidad Europea, porque respetan y apoyan a todos los efectos, repito, A TODOS LOS EFECTOS su LENGUA COMÚN.
España también respetaba y apoyaba su LENGUA COMÚN, que data de la Edad Media, pero desde que los políticos de UCD, PSOE y PP necesitaron de los votos nacionalistas (separatistas) se bajaron los pantalones y estamos como estamos.
Debe cambiarse la LEY ELECTORAL de forma inmediata y dejar a los nacionalistas (separatistas) en el lugar que les corresponde.
Es decir, en la nada.