Trivial sobre los simpsons

La que pone Homer es ¿Uptown Girl, de Billy Joel?
 
otra cancion que aparece pero que no me acuerdo de si es en ese momento es la de incense & peppermints de strawberry alarm clock
 
E
Pues punto para Batakazo, la otra es, efectivamente como decía CrazyMoon, Incense and Peppermints, pero inicialmente pedía la de Uptown Girl ;D

Dale Batakazo!
 
Aquí va:

En el episodio en el que Homer detiene la fusión del núcleo apretando un botón escogido al "pito pito colorito", aparecen secuencias con una enciclopedia en la que definen palabras con 'Homer Simpson'.

En concreto, cuando aparece la definición de 'Lucky' (afortunado), con una foto de Homer ¿qué palabra, también española, aparece en la enciclopedia debajo de 'Lucky'?

EDITO: Seguro que en un diccionario Collins encontráis la respuesta...

Por cierto, ¿qué plazo es razonable para entender que nadie ha encontrado la respuesta? ¿24 horas?
 
Visto que aumentan las visitas pero no hay respuestas, y para que no caiga el hilo, cambio la pregunta, si se me permite:

En el concurso de talentos del 'Castillo del Jubilado', ¿qué canción canta el abuelo Simpson? (Título original en inglés de la archiconocida canción)

La respuesta correcta a la anterior cuestión es: Lumbago.
 
What's new pussy cat? de Tom Jones

Haced otra que no se me ocurre ninguna pregunta
 
Kmargo dijo:
What's new pussy cat? de Tom Jones

Haced otra que no se me ocurre ninguna pregunta

Pues si no tienes una pregunta preparada no tiene sentido que respondas, porque así se queda esto bloqueado hasta que alguien decida preguntar algo, así que mójate e improvisa una.

Por cierto, confirmo que tu respuesta es correcta.
 
E
Pues pongo yo una:

En uno de los episodios en los que se ve el futuro, se ve que Otto está currando en un puesto relativamente importante de una empresa (Llegando incluso a mandar al alcalde Quimbi).

¿Cuál es su trabajo?
 
Y
¿Jefe de compañía de taxis?
 
Y
A ver, ¿cual es el número de preso del Actor Secundario Bob?

Sub pregunta, sólo para los muy matados, ¿a qué personaje literario debe Bob ese número?
 
TA MU CHUNGA ESTA aunque creo que el nº tenia algo que ver con
Max cady (AVOGADOOOO...)
 
Y
Pues no tiene que ver con Max Cady.

Un par de pistas...
Además de el Actor Secundario Bob, también fue el nº de preso del director Skinner en el campo de prisioneros de Vietnam (en el episodio de los "Solfamidas", al principio del episodio hay un mercadillo en el que el director encuentra la máscara que llevaba en el campo de prisioneros, y su número de preso está grabado en ella).

Vale, como la pista anterior es una mierda, ahí va otra. La obra literaria a la que hace referencia la sub pregunta se convirtió en uno de los musicales más famosos de todos los tiempos, y no es "El fantasma de la Ópera".

Venga, gente, hay que currárselo un poco...
Creía que se acertaría pronto, pero si mañana veo que no hay respuesta trataré de encontrar otra un poco más fácil.<img src="{SMILIES_PATH}/eusa_whistle.gif" alt=":-\"" title="Whistle" />
 
Ésta ya salió, y creo que la contesté yo... de todas formas si no ves el capítulo, como vas a quedarte con ese detalle? teneis que hacer preguntas mas de conocimiento general, creo yo! :D
 
E
Kmargo dijo:
Ésta ya salió, y creo que la contesté yo... de todas formas si no ves el capítulo, como vas a quedarte con ese detalle? teneis que hacer preguntas mas de conocimiento general, creo yo! :D
¿Conocimiento general? ¡Pues anda que no hay preguntas rebuscadas! Sin ir más lejos alguien que preguntó la marca del radiocaset del coche de Homer [¿Fuiste tú? xD]
 
Easton dijo:
¿Conocimiento general? ¡Pues anda que no hay preguntas rebuscadas! Sin ir más lejos alguien que preguntó la marca del radiocaset del coche de Homer [¿Fuiste tú? xD]

Nope :D

Pero recuerdo que una vez pregunté la combinación RGB que da el típico color amarillo "simpson" :D
 
E
Kmargo dijo:
Nope :D

Pero recuerdo que una vez pregunté la combinación RGB que da el típico color amarillo "simpson" :D
Sep, esa la leí en la fuente del saber hace mucho tiempo ;D
 
Y
La verdad, no creía que fuera una pregunta tan difícil, pero bueno...

El número de preso de Bob es el 24601; dicho número es el primer nº de preso de Jean Valjean en la novela "Los Miserables", de Víctor Hugo, y gracias al musical se hizo bastante conocido dicho número; de hecho, si os fijasi en numerosas series de tv (ahora mismo me vienen a la memoria South Park y Arrested Development) personajes presidiarios tienen asignado el 24601.

Para compensar por las últimas preguntas, algo complicadas, al parecer, ahí va una más fácil:

Cómo se llama el restaurante "Coma todo el pescado que pueda" del capitán Arrrr?

Pd: si buscas, literalmente, "el rock alcanzó la perfección en" en el google, aparece en las primeras entradas la cita de Homer. Asombroso.
 
Yorick dijo:
La verdad, no creía que fuera una pregunta tan difícil, pero bueno...

El número de preso de Bob es el 24601; dicho número es el primer nº de preso de Jean Valjean en la novela "Los Miserables", de Víctor Hugo, y gracias al musical se hizo bastante conocido dicho número; de hecho, si os fijasi en numerosas series de tv (ahora mismo me vienen a la memoria South Park y Arrested Development) personajes presidiarios tienen asignado el 24601.

Para compensar por las últimas preguntas, algo complicadas, al parecer, ahí va una más fácil:

Cómo se llama el restaurante "Coma todo el pescado que pueda" del capitán Arrrr?

Pd: si buscas, literalmente, "el rock alcanzó la perfección en" en el google, aparece en las primeras entradas la cita de Homer. Asombroso.

el holandes volador si no me equivoco ( flying dutchman)
 
E
El Holandés Frito, que por cierto, en inglés tiene mucha más gracia porque es un juego de palabras con "El Holandés Errante" (The Flying Dutchman - The Frying Dutchman).

Edito: Os habéis adelantado xDD
 
Y
Correcta la respuesta de Kmargo, Frying Dutchman en inglés, y premio especial del jurado para Easton por indicar el juego de palabras que se pierde por la traducción al castellano.

Y como Kmargo fue el primero en contestar... Set y servicio para el caballero
 
Es lo que pasa con todas las series, en inglés tienen un montonazo de juegos de palabras que se pierden en la traducción (pésima en muchos casos)

Yo es que no sé que preguntar, porque es que al final sólo preguntamos detalles que se contestan buscando... vamos a intentarlo:

Quiero que me digáis si alguna de las voces de la serie en castellano, dobla a algún otro actor de película o serie. (es fácil, casi todos son dobladores de muuuuchos personajes)
 
¿La voz de Bart es la misma que la de Malcolm?
 
La voz de Maggie es la de Yola Berrocal, al menos tienen el mismo vocabulario, jeje.

Ni idea...la de Homer la he escuchado en otras series pero ahora estoy opaco.
 
Arriba Pie