T
Ahora que se ha puesto tan de moda eso de hacer el gañan por lo de la hora chanante y tal, creo que es el momento de que sepais que a mi no me sorprende para nada, y supongo que a muchos de vosotros tampoco.
Pero empecemos por el principio....
Paula es una mujer bonachona, afable, sencilla, con el corazon mas grande que he visto nunca.Natural de Calzada de calatrava y criada en la postguerra saco a 7 hermanos pequeños adelante y a dos hijas (una de las cuales, por cierto, hace 21 años que es mi madre). Yo, desde luego, la adoro. EL problema... que cada dia se me hace mas imposible establecer algun tipo de comunicacion con ella. Solo la entiende en su totalidad mi madre.
A continuacion os comentare un breve glosario, con su traduccion incluida, de las mejores frases y palabros de esta gran mujer. Vamos alla:
Frase: "como te coja, te crujo el ato"
Traduccion: "si te atrapo, te golpeare repetidas veces" (ato = traje, para mas señas"
Frase: "Te doy dos mascás que te revuelco los tocinos"
Traduccion: "te golpeare con la mano abierta con tal potencia que te lanzare al suelo"
Frase: "esta moñana fui a hacerme un analise pa la tiroidis"
Traduccion: con el alba prodeci a realizarme un analisis para la tiroides
y ahora las palabras:
oté (opté)
helicotero (helicoptero)
dotor (doctor)
seta (secta)
méndigo (mendigo, notese que aqui ha hecho una conversion esdrujula del palabro en cuestion)
pertipicio (precipicio)
tubillo (tobillo).
Y, lo mejor de todo, no me creais si no quereis, es que toodas estas palabras las he oido en un par de frases, que fueron mas o menos asi:
"si hombre, si; recuerdas al hijo de la cirila, ese que se trompezo por un pertipicio y se rompio el tubillo?? que estuvo de lios de dotores tantismo tiempo? resulta que se ha metio en una seta... y esta hecho un méndigo.."
Como vereis, si los de la hora chanante se enteraran de la existencia de mi yaya se forrarian con tan grandisima fuente de informacion.
Venga, ahora os toca a vosotros, que seguro que tb sabeis cosas de estas
(se nota que me aburro en clase, no?)
Pero empecemos por el principio....
Paula es una mujer bonachona, afable, sencilla, con el corazon mas grande que he visto nunca.Natural de Calzada de calatrava y criada en la postguerra saco a 7 hermanos pequeños adelante y a dos hijas (una de las cuales, por cierto, hace 21 años que es mi madre). Yo, desde luego, la adoro. EL problema... que cada dia se me hace mas imposible establecer algun tipo de comunicacion con ella. Solo la entiende en su totalidad mi madre.
A continuacion os comentare un breve glosario, con su traduccion incluida, de las mejores frases y palabros de esta gran mujer. Vamos alla:
Frase: "como te coja, te crujo el ato"
Traduccion: "si te atrapo, te golpeare repetidas veces" (ato = traje, para mas señas"
Frase: "Te doy dos mascás que te revuelco los tocinos"
Traduccion: "te golpeare con la mano abierta con tal potencia que te lanzare al suelo"
Frase: "esta moñana fui a hacerme un analise pa la tiroidis"
Traduccion: con el alba prodeci a realizarme un analisis para la tiroides
y ahora las palabras:
oté (opté)
helicotero (helicoptero)
dotor (doctor)
seta (secta)
méndigo (mendigo, notese que aqui ha hecho una conversion esdrujula del palabro en cuestion)
pertipicio (precipicio)
tubillo (tobillo).
Y, lo mejor de todo, no me creais si no quereis, es que toodas estas palabras las he oido en un par de frases, que fueron mas o menos asi:
"si hombre, si; recuerdas al hijo de la cirila, ese que se trompezo por un pertipicio y se rompio el tubillo?? que estuvo de lios de dotores tantismo tiempo? resulta que se ha metio en una seta... y esta hecho un méndigo.."
Como vereis, si los de la hora chanante se enteraran de la existencia de mi yaya se forrarian con tan grandisima fuente de informacion.
Venga, ahora os toca a vosotros, que seguro que tb sabeis cosas de estas
(se nota que me aburro en clase, no?)